Asiye Müjgan Güvenli

Duyguların tınısı
ıssız bir sokakta
kör lambaya asılı
akşam çökerken
düşemez gölgesi
bozuk parke taşına.
Pencereden pencereye
gerilmiş ipte
haz hüzne savrulur.


Klanggefühl
in einer öden Gasse
baumelnd
von einer blinden Laterne.
Kein Schatten fällt
wenn es dämmert
aufs zerbrochene Pflaster
an der von Fenster zu Fenster
reichenden Wäscheleine
schaukeln Übermut, Traurigkeit.
___
Yel değirmeninin gölgesi
usul usul deviniyor
anın resmi
küflü çerçevede
yalın ve berrak
öyküsü çapraşık
anlatımı huzursuz
hayıflanan ressam
gölgenin izlerine tutunuyor


Die Windmühle schiebt ihren Schatten
der Augenanblick gerät
in einen schlierigen Rahmen
seine ursprünglich klare Geschichte
verworren
ihre Erzählung ruhelos, folgt
der Maler den Schattenspuren
___
Sözcükler raflarda
dağınık, tozlu.
Sözcükler yerde
ezik, üzgün.
İmdada yetişen
tek tek topladı
tozlarını aldı
okşadı
dizelere yerleştirdi.


Wörter
planlos, staubig
im Regal.
Wörter
traurig, verletzt
am Boden. Du
hebst sie auf
wischst den Staub ab
streichelst sie
in Verse.